- tilt
- {tilt}
I. 1. наклон, навеждане, (движение в) наклонено положение
to be on the TILT наклонен съм, накривен съм
to give a cask, etc. a TILT наклонявам бъчва и пр
2. ист. нападане с насочено копие, удар с копие, турнир
(at) full TILT с всички сили, с най-голяма бързина, стремително
to run full TILT against втурвам се срещу
to have a TILT at someone прен. нападам някого в приятелски диспут
3. тежък механичен чук (и TILT-hammer)
II. 1. навеждам (се), накланям (се), накривявам (се), килвам (се)
the table TILTed (over) масата се наклони/накриви
2. катурвам се, прекатурвам (се), преобръщам (се) (over)
3. геол. изкривявам (се)
4. нападам с насочено копие
сражавам се в турнир, прен. боря се/атакувам със слово и перо (at, against)
отправям, насочвам (нападки и пр.) (at, against срещу)
5. кова
III. n чергило, навес, сгъваем покрив/навес, гюрук
IV. v слагам чергило/покривало/навес/гюрук* * *{tilt} n 1. наклон, навеждане, (движение в) наклонено положение;(2) {tilt} v 1. навеждам (се), накланям (се), накривявам (се), к{3} {tilt} n чергило, навес; сгъваем покрив/навес, гюрук.{4} {tilt} v слагам чергило/покривало/навес/гюрук.* * *чергило; прекатурвам; гюрук; катурвам; кова; накривявам; накланям; навеждане; наклон; навеждам; навес;* * *1. (at) full tilt с всички сили, с най-голяма бързина, стремително 2. i. наклон, навеждане, (движение в) наклонено положение 3. ii. навеждам (се), накланям (се), накривявам (се), килвам (се) 4. iii. n чергило, навес, сгъваем покрив/навес, гюрук 5. iv. v слагам чергило/покривало/навес/гюрук 6. the table tilted (over) масата се наклони/накриви 7. to be on the tilt наклонен съм, накривен съм 8. to give a cask, etc. a tilt наклонявам бъчва и пр 9. to have a tilt at someone прен. нападам някого в приятелски диспут 10. to run full tilt against втурвам се срещу 11. геол. изкривявам (се) 12. ист. нападане с насочено копие, удар с копие, турнир 13. катурвам се, прекатурвам (се), преобръщам (се) (over) 14. кова 15. нападам с насочено копие 16. отправям, насочвам (нападки и пр.) (at, against срещу) 17. сражавам се в турнир, прен. боря се/атакувам със слово и перо (at, against) 18. тежък механичен чук (и tilt-hammer)* * *tilt [tilt] I. n 1. наклон, навеждане, движение в наклонено положение; to be on a (the) \tilt наклонен съм; to give s.th. a \tilt навеждам, накланям; 2. ист. нападение (на конник) с насочено копие; удар с копие; турнир; full \tilt с всички сили, с най-голяма бързина; стремително; to run full \tilt against втурвам се срещу; 3. плувка на въдица; 4. тежък механичен чук (и \tilt hammer); боен чук; 5. спор, сблъсък, кавга, свада, караница; II. v 1. навеждам (се), накланям (се), накривявам, килвам (up); 2. катурвам (се), прекатурвам (се), преобръщам (се) (over); 3. геол. изкривявам (се) (up); 4. ист. нападам с насочено копие; сражавам се на турнир; боря се, нападам (at, against), отправям, насочвам (at, against); прен. критикувам; 5. кова, изковавам, чукам, бия; III. tilt n чергило, гюрук, навес (над каруца, лодка и др.); IV. v слагам чергило на, покривам.
English-Bulgarian dictionary. 2013.